Home | Dedication | Editorial | Submissions | About Us | Back Issues | Contact Us | Links
dq_logo

Feature/Essay

Ismail Kadare and the Mythic Consciousness
Morelle Smith


Morelle Smith's essay is based on her encounter with Ismail Kadare in June last year at his exiled home in Paris, France. It also describes her visit to his birthplace in Gjirokaster, Albania, shortly before meeting him. This is a creative insight into Kadare the man and Kadare the dissident author: his philosophy and his art.

The town of Gjirokaster, in southern Albania, is the birthplace of two of its most famous sons--the Communist dictator, Enver Hoxha and the writer Ismail Kadare. Enver Hoxha's former house is now a museum, a most stunningly beautiful building of the Ottoman type, with polished wooden floors and ceilings, carved wooden patterns around the stairs and on the ceilings and richly woven Albanian carpets in traditional designs and mostly in colours of red, black and undyed white.
Ismail Kadare's house, described in loving detail in his book Chronicle in Stone, Chronicle in Stone stands open to the elements, a roofless ruin. Nothing could demonstrate more eloquently I felt, as I looked over the landscape of the city of Gjirokaster, the difference in treatment between dictator and writer, during the Communist regime. The physical landscape of the city seemed to be a mirror reflection however, of the real, for Enver Hoxha's memory, as is the memory of his hated regime, has been obliterated as much as possible from people's minds, while Kadare is revered, not just in his own country, but world-wide, for his eloquent and heartfelt, prose and poetry.
I'd travelled to Gjirokaster from Tirana, on a road that bends and twists, sometimes coiling through valleys, at others, climbing in serpentine loops over hills and winding down the other side, sometimes sidling up to rivers and accompanying them, as if the road had followed a donkey path. It is beautiful, with views of forests and mountains, but it takes about 5 hours. I spent a few days there in May and it rained most of the time. Not showers, or light drizzling rain, but a consistent, heavy downpour. The clouds moved along the valley between the two mountain ranges, like water-bearing boats, and the rain poured steadily from them.
In Chronicle in Stone Kadare describes the city of Gjirokaster as being like 'some prehistoric creature that was now clawing its way up the mountainside.' The setting is certainly dramatic. The buildings are perched precariously on a series of steep slopes, with a view down into the flat plain below, as if they were the audience in an amphitheatre, gazing at the stage. These stone roofed houses of Ottoman design lean out over narrow streets laid with thin cobbles, grey, yellow and pink, arranged in patterns like marble mosaics.
Kadare was born in Gjirokaster in 1936 and remembers, as he recounts in Chronicle in Stone,
"Kadare's writing is full of the power of the mythic consciousness, not just as some remembered stories from some distant era, but as it affects us here and now in our lives, whenever that 'now' may happen to be"
the Second World War, the dizzying changes in occupying armies (they checked the flags every morning, to discover the current allegiance of their city) and the corresponding changes in the nationalities of the aerial bombardments. He attended secondary school in Gjirokaster, a building of Italian design, where today there is a plaque on the wall, commemorating his attendance. He later studied at Tirana University and the Gorky Institute in Moscow and became known in the West after his novel The General of the Dead Army was translated into French. His output is prodigious and although his work has been translated into many languages, only a few are available in English.
Kadare's writing is full of the power of the mythic consciousness, not just as some remembered stories from some distant era, but as it affects us here and now in our lives, whenever that 'now' may happen to be, whether in 1389 on the plain of Kosovo, in the 15th century in northern Albania, or 21st century Tirana.
It has been said of the people of the Balkans that the past is very present for them, there is not such a clear line of demarcation between them, and so, that time is understood more mythological than chronologically. But this mythological understanding or experience, of time, is also one that is shared by poets and other creative people and could be said to reflect an awareness of the larger dimensions of reality. It is quite astonishing then, that someone of Kadare's sensibility could have managed not only to survive under a repressive communist regime, but to have also written and had published, such great works of fiction that Kadare produced. As he said in his introduction to Albanian Spring, 'The writer is the natural enemy of a dictatorship and fights it at every moment, even when he thinks he is asleep. They are like two wild creatures locked in combat. The writer submits to only one law, that of Art. In this way, he lives in a sense, outside of time.'
His survival however, was not an easy one. More than once, his writing was attacked under one pretext or another. In Communist Albania an attack on your writing was tantamount to saying that you were critical of the government, potentially a very dangerous position to be in.
I had no idea, when I looked down at the ruin of Kadere's house, that a few weeks later I would meet the man who had lived there, and described the house, the streets, the occupants and the bombardments and chaos of World War II, in Chronicle in Stone. But, through a mutual friend, I acquired an invitation to visit him in his apartment on the left bank, in Paris.
The massive wooden doors of the apartment block led into an inner courtyard. When I closed the doors behind me, all the noise of the busy Paris Street outside, was blocked off. A second door led to a huge wooden staircase, varnished, carpeted, and thick with silence.
I rang the doorbell and Ismail Kadare opened it. I recognised him instantly from photographs but I was surprised at his youthful appearance. It seemed hardly credible that this was someone who had lived through World War II. We went through the hallway to a large, elegant living room, with pale yellow sofas and armchairs, varnished wooden floor and a patterned rug of rich dark colours.
When I asked him about Ismail Kadare the importance to him of the Greek myths, which figure in his writing, he says it is very important to know about the Greek tragedies because the Greek myths, the Greek consciousness, 'that is the reality which shapes our lives. This is true for everyone' he says, 'not just the peoples of the Balkans,' though he admits that the past and the present are very close for the Balkan people and so the past there is particularly alive.
We then talk about his book Albanian Spring (Printemps Albanais). The book covers the events that took place in Albania, from the early months of 1990 to the autumn of that year. It is as much a chronicle of Kadare's own path and part in these events, with his intimate involvement with his own destiny as well as that of his country, for he shows clearly how closely the two are intertwined. His love for his country is as apparent as his pain at the decision to leave. He outlines the unfolding events that have the resonance of the Greek tragedies with which he is so familiar. We feel Necessity, the Fates, and the whispers of the Errinyes stalking the streets of Tirana.
These events include the brief 'spring' that gives the book its title--a three week period in May of that year, where some democratic changes were made and the possibility of freedom and respect for human rights hovered like a mirage. That 'spring' was a direct product of Kadere's intervention, his speaking out against abuses and violations of human rights and his championing of the cause of freedom.
The second part of the book contains a transcript of the long letter he wrote to Ramiz Alia,
"Back outside in the busy Paris street, jammed with people and the noise of traffic, I feel as if I have come from some Olympian heights where tranquillity and a profound moral authority reigns, into the chaos of the modern marketplace of central Paris."
the then President, as well as his reply. It outlines Kadare's profound concerns, particularly about the violation of human rights, and cites some examples of abuses suffered by individuals. These examples give us a glimpse of what it must have been like for people living under such a regime, with its unpredictable attacks, cruelties and penalties, when you had no recourse to any real justice. It was not a letter to which he expected a reply, but when the reply did come, it was clear that the brief 'spring' was over. The mechanisms of dictatorship returned, like an addiction that it could not break. Because of that, Kadare made his decision to leave, in the belief that, by this action, and his absence, he could be more effective.
This book is necessary reading for anyone wishing to understand what was happening in Albania during this vital period of change, from the point of view of someone who was both influencing it and living through it, as well as for an understanding of Kadere's own actions and decisions during this time. From his description in Printemps Albanais, the decision to leave his country, which he loved, was not taken lightly, on the contrary, it went against his deepest desires. Far from being self-seeking, looking only to his own safety, it was more self-sacrificing, believing that his absence could help his country more than his presence. It is interesting to note that, shortly after he left Albania, the dictatorship did begin to crack and eventually fall apart. Kadare told me that he was shortly leaving for Albania and that he spent about 6 months of the year there.
When I leave, he walks back with me down the long carpeted hall of his apartment. We stop in front of the door. At the end of the hall, there's a framed black and white photograph on the wall. It's of an old Albanian man, his smiling face creased and lined with age and life's experiences. It's a face vivid with life and emotion, the eyes wide open and direct, gazing at you. On his head he is wearing a white fez, typical of Albanians of the north, and he is smoking a cigarette. 'Taken during the war', Kadare says, and stops and gazes at it with obvious affection.
Back outside in the busy Paris street, jammed with people and the noise of traffic, I feel as if I have come from some Olympian heights where tranquillity and a profound moral authority reigns, into the chaos of the modern marketplace of central Paris. Yet some of the atmosphere has rubbed off and stayed with me, this peculiar magic of a slight and quiet-spoken person who lives both within his own historical time and that other time where myth guides our footsteps and our actions.
I remembered when I was in Gjirokaster, I went with my hosts one evening up a twisting road even higher than the Ottoman fortress, visiting people living in one of the oldest inhabited houses. When we came out, there was thunder and lightning, illuminating the valley and the city, turning it into the essence of drama, with the eerie greenish light and the loud thunder right over our heads, as we stood in the garden, high up on top of the world it seemed, with a steep drop below into nothingness. We carefully negotiated the steps curving round to the path that would lead us back to the track, our way illuminated from time to time by the lightning flashes.
Gjirokaster is very close to the border with Greece, the homeland of the gods, so it hardly then seems surprising that Jupiter, god of lightning bolts, should perform with such drama and vigour--he was in his home territory after all. Not surprising either, that living in such close proximity to the land of origin of these timeless myths should have a profound influence on your psyche. Is this, I wondered, why the Balkan peoples experience time as mythological? Is there energy in the land itself that feeds them with a sense of timelessness as well as Everyday? The Greek myths are the reality 'that have shaped and ordered all our lives' Kadare had said. On the mountain top at Gjirokaster, walking carefully down dark stone steps slippery with rain, the lightning throwing its shadowless glare over the heavy roofed house, the tangled foliage and the garden ending over a precipice, I had no doubt that it was true.

 © Morelle Smith 2006.
Morelle Smith
Morelle Smith was born and educated in Edinburgh, Scotland. Her poetry has appeared in magazines and anthologies in the UK and Ireland, and in exhibitions in collaboration with visual artists. She also writes fiction, articles and essays, and translations from French. Some of her work has been translated into French and Albanian. Morelle is the author of one collection of stories, Streets of Tirana, Almost Spring (2004) and three poetry collections, The Star Reaper (1980), Deepwater Terminal (1998) and The Way words Travel (2005).

Contents: Mar.-May '06


Fiction

Lynn Strongin
Aingeal

Daniel Scott
Alicia Sturtz, Index of

Court Merrigan
We Would Start Here

Michael P. McManus
Lebanon Bologna

Ron Savage
Scars That Bind

D.W. Young
The Plenipotentiary Decision



Poetry
(by)


Louis McKee

Richard L. Provencher

Colin Honnor


Feature/Essay

Morelle Smith
Ismail Kadare and the Mythic Consciousness


Interview

TS O'Rourke


FRANkly Speaking!

Fran Cartoon
Warrior

Book Reviews

Stories
Stories
Doris Lessing

Dreams of My Russian Summers
Dreams of My Russian Summers
Andrei Makine

The Republican
The Republican
TS O'Rourke


© Copyright

The moral right of the Author has been asserted. The material in the Dublin Quarterly is published with the kind permission of its author/owner and is for private use only. Under no circumstance should it be put to other uses without the express permission of the author. See Terms & Conditions


© 2004-2006 the Dublin Quarterly--to see familiar things with unfamiliar eyes!